Lieber Hans-Peter,
je länger man sich mit Pink beschäftigt, desto mehr schockierende
Irrlehren entdeckt man - ich habe Dir noch weitere Auszüge aus seinen
Büchern angeführt.
Ich hätte nicht erwartet, dass es noch schlimmer kommen
könnte.
Peter
A)
Um die Irrlehre der
vorweltlichen ewigen
Verwerfung von Menschen durch Gott zu stützen, muss Pink die
herrlichsten Verse des NT völlig auf den Kopf stellen. Daher bedeutet
für Pink 'Welt' nicht mehr 'alle Menschen', sondern 'alle
Auserwählten' (die anderen sind ja - so Pink - vor Grundlegung der Welt zur
Hölle vorherbestimmt):
" 'the world' in John 3:16 refers to the world of believers (God’s elect)"
(Pink,The Meaning of "KOSMOS" in John 3:16)
('die Welt' in Joh 3,16 bezieht sich auf die Welt der Gläubigen (Gottes
Auserwählte)
Die Pinksche Version von Joh 3,16 lautet
also "also hat Gott die Welt der auserwählten Gläubigen geliebt, dass er
seinen eingeborenen Sohn gab, auf das alle die an ihn glauben,
nicht verloren gehen sondern das ewige Leben haben"
B) Pink vollzieht eine Generalabrechnung mit der Lehre, die heilige
Schrift in Heilszeiten wie Gesetz und Gnade einzuteilen und zwischen Israel
und der Gemeinde zu trennen (=Dispensationalismus):
"... we should write upon our present subject, and
that is to expose the modern and pernicious error of Dispensationalism. This
is a device of the Enemy, designed to rob the children of no small part of
that bread which their heavenly Father has provided for their souls; a
device wherein the wily serpent appears as an angel of light [...] These
mutilators of the Word tell us that all of the Old Testament from Genesis 12
onwards belongs entirely to Israel after the flesh, and that none of its
precepts (as such) are binding upon those who are members of the Church"
(Pink, A Study of Dispensationalism)
(..wir sollten über unser jetziges Thema schreiben, und das ist den
modernen und verderblichen Irrtum des Dispensationalismus darzustellen. Dies
ist eine Erfindung des Feindes, gedacht um den Kindern nicht [nur] einen
kleinen Teil vom Brot zu rauben, das der himmlische Vater ihren Seelen
zugedacht hat; ein Plan in dem die listige Schlange als Engel des Lichtes
erscheint [...] Diejenigen, die das Wort verstümmeln sagen uns, dass alles
von 1.Mose 12 an gänzlich Israel nach dem Fleisch betrifft und keine der
Vorschriften (als solche) verbindlich für diejenigen wäre, die Teil der
Gemeinde sind"
"Dispensationalists are, in reality, repeating the
sin of Jehoiakim" (Pink, A Study of Dispensationalism)
(Dispensationalisten wiederholen in Wirklichkeit die Sünde Jojakims)
"By all means let the Word of Truth be 'rightly
divided'; not by parceling it off to different "dispensations," but by
distinguishing between what is doctrinal and what is practical" (Pink, A
Study of Dispensationalism)
(Lasst das Wort auf alle Fälle recht geteilt sein; nicht durch Einteilung
in verschiedene Haushaltungen, sondern durch Unterteilung in das, was Lehre
und das, was Praxis ist."
C) Nachdem Pink Gesetzes- und Gnadenzeit vermischt, trifft
er eine ungeheuerliche Aussage, die das Erlösungswerk Jesu mit der Erlösung
im Alten Testament nicht nur vergleicht, sondern sogar gleichsetzt. Wieso -
frägt man sich - hat Gott seinen geliebten Sohn dann überhaupt gesandt und
Christus das Werk auf Golgatha vollbracht, wenn er dadurch nichts besseres
als die alttestamentliche Erlösung bewirken konnte.
Diese Lehre Pinks geht ebenfalls in Richtung Lästerung, indem das
Erlösungswerk des Herrn Jesus mit den Tieropfern des AT gleichgesetzt wird.
"Instead
of law and grace being contradictory, they are complementary" (Pink, A Study
of Dispensationalism)
(Anstatt dass Gesetz und Gnade Gegensätze sind,
gehören sie zusammen)
"From Genesis to Revelation there is one immutable Moral Law, one
glorious Gospel for perishing sinners. The Old Testament believers were
saved with the same salvation, were indebted to the same Redeemer, were
renewed by the same Spirit, and were partakers of the same heavenly
inheritance as are New Testament believers." (Pink, A Study of
Dispensationalism)
(Von 1.Mose bis zur Offenbarung gibt es ein unveränderliches Moralgesetz,
ein herrliches Evangelium für verlorene Sünder. Die Gläubigen des Alten
Testamentes wurden mit der selben Erlösung gerettet, waren dem selben
Erlöser zu Dank verpflichtet, wurden durch den selben Geist erneuert und
waren Teilhaber des gleichen himmlischen Erbe wie die Gläubigen des Neuen
Testamentes"
"The Old Testament saints were the subjects of the same everlasting
covenant, had the same blessed Gospel, were begotten unto the same
celestial heritage as the New Testament saints" (A study of
Dispensationalism, Chap III)
(Die Heiligen des Alten Testaments waren die Subjekte des selben
ewigen Bundes, hatten das selbe gesegnete Evangelium und wurden zum
selben himmlischen Erbe gezeugt, wie die neutestamentlich Heiligen"
D) Nachdem Pink ablehnt,
dass das Gesetz Mose ein Bund zwischen Gott und dem Volk Israel allein
war,
erklärt er die Sabbathheiligung als Gesetz auch für Gläubige
des Neuen Bundes und verbindet Segen oder Fluch mit seiner Einhaltung -
allerdings nimmt er dabei eine leichte Korrektur vor, um dann
alle Christen, die diese Lehre nicht vertreten in besonderer Weise zu
brandmarken:
"The Lord makes the sacred observance of
His Day of special blessing; and contrariwise, He visits the profanation
of the Sabbath with special cursing" (Pink, THE TEN COMMANDMENTS - The
Fourth Commandment)
(Der Herr macht das heilige Einhalten seines Tages zu einem speziellen
Segen; andererseits begegnet er der Entheiligung des Sabbaths mit
speziellem Fluch)
"It
should thus be quite evident that this law for the regulation of man’s
time was not a temporary one, designed for any particular dispensation,
but is continuous and perpetual in the purpose of God: the Sabbath was "made
for man" (Mark 2:27) and not simply for the Jew" (Pink, THE TEN
COMMANDMENTS - The Fourth Commandment)
(Es sollte daher ziemlich klar sein, das dieses Gesetz zur Regelung der
menschlichen Zeit nicht zeitlich für eine bestimmte Haushaltung war,
sondern es ist dauerhaft und ständig im Plan Gottes; der Sabbath wurde
'für den Menschen' gemacht und nicht nur für die Juden)
" The
Christian Sabbath is from midnight Saturday to midnight Sunday [...] yet
our preparation for it must begin sooner" (Pink, THE TEN
COMMANDMENTS - The Fourth Commandment)
(Der christliche Sabbath geht von Samstag Mitternacht bis Sonntag
Mitternacht - aber unsere Vorbereitung darauf muss früher beginnen)
"All around us are people who are worldly-minded, money-lovers,
pleasure-seekers, Sabbath-breakers, yet who think all is well with them
because they have "accepted Christ as their personal Saviour." (Pink, It is
finished)
(Um uns herum sind Leute die weltlich gesinnt sind, geldliebend,
vergnügungssüchtig, Sabbath-Brecher, dennoch denken alle es ist gut mit
ihnen, da sie "Christus als ihren persönlichen Heiland" angenommen haben)