Home
Forum neu
Forum BBKR
Begriffserklärungen
Syngrammata
Lehre
auf Youtube
Mal3.16 Website
Neben der Schrift
Fakten zur Bibel
Frage2602
Bibeln vor
Luther
[PDF]
Einleitung
Die deutschsprachige Volltextbibel ist
schon vor 1450 erhältlich, man kann sie im Original ansehen.
Durch einen Übersetzungsfehler wird
Mose mit Hörnern abgebildet.
Dieses Werk ist referenzierbar/verlinkbar
unter der dauerhaften
Digitale
Volltext-Präsentation
in der Universitätsbibliothek Heidelberg:
5-bändige Bibel (AT und NT) 1441-1449
Bücher Mose, Josua, Richter
(Cod.
Pal. germ. 19)
Bücher der Könige, Paralipomenon I und II
(Cod.
Pal. germ. 20 )
Bücher Esra, Nehemia, Tobias, Judith, Esther,
Hiob, Psalter, Parabole, Ecclesiastes, Cantica, Sapientia, Ecclesiasticus
(Cod.
Pal. germ. 21)
Jesaia, Jeremia, Baruch, Hesekiel, Daniel, 12
kleine Propheten
(Cod.
Pal. germ. 22)
Neues Testament
(Cod.
Pal. germ. 23)
Mose wird mit Hörnern auf den Kopf abgebildet
Dies geht auf einen Übersetzungsfehler des Hieronymus zurück, der die
Bibel zu Beginn des 5. Jahrhunderts ins Lateinische übertrug: Nach der
Rückkehr des Mose vom Berg Sinai wird sein von der Gegenwart Gottes
erleuchtetes Antlitz mit dem hebräischen „qeren“ beschrieben (Ex. 34,29).
Das hebräische Wort kann aber neben „strahlend“ oder „glänzend“ auch
„gehörnt“ meinen. Hieronymus übernahm für seine Vulgata letztere Bedeutung
des Wortes und übersetzte es ins Lateinische als „cornuta“. Im 11.
Jahrhundert erscheint Moses - zuerst in angelsächsischen Quellen, später
dann in ganz Westeuropa - auch in Illustrationen mit Hörnern auf dem Kopf.
Kurt R.
|