Home

Hermeneutik = Deutung

Hermaneutik

Man könnte auch sagen: "Man muss die Bibel nach Deutung/Erklärung/Übersetzung auslegen".

Nimmt man es genau, sind deutsche Bibelübersetzungen nichts anderes. Hinzukommend, die Hermeneutik/Deutung des deutschen Bibeltextes.

So werden verschiedene Dinge klar:

•Wie hat der Übersetzer der vorliegenden Bibelausgabe das Wort Gottes verstanden und was war die Grundlage seines Verständnises während der Übersetzungsarbeit, daß ist Prägung oder Richtung (z.B. Institutionsabhängig JA/NEIN)?

•Das selbe für den Autor eines Buches/einer Betrachtung zum Wort Gottes.

Hermeneutik als fachchinesisches Wort, gleicht dem kleinen Ruder eines großen Schiffes; -die Richtung wird immer noch vom verantwortlichen Kapitän bestimmt.

So kann die Grundlage zur Hermeneutik eine allegorische oder wörtliche Möglichkeit zur Auslegung sein (u.a.).

Eine Hürde ist manchmal die deutsche Sprache selbst durch falsch verstandene, übersetzte oder nicht mehr zeitgemäße Wörter. Die Möglichkeit sich mehrerer Bibelübersetzungen zu bedienen ist nützlich oder anderes Material wie Strong mit Erklärungen (u.a.).
In Christo
Holger


AW: Hermaneutik

Hermeneutik = Deutung

ist die Lehre vom angemessenen Verstehen und Anwenden der Heiligen
Schrift.
Sie enthält die genaue Beschreibung der dafür notwendigen Prinzipien und Methoden.

Exegese = Auslegung
Begriffe der Hermeneutik:


Exegese
= Auslegung 
ist die Anwendung hermeneutischer Prinzipien, um einen Text auslegen und erklären zu können


Homiletik
ist die Lehre von der Vermittlung (Kommunikation) der durch die Exegese gewonnenen Bedeutung eines biblischen Textes.





Textkritik
ist die Bemühung, den ursprünglichen Text der Bibel durch Vergleich der Abweichungen und Übereinstimmungen in den erhaltenen Handschriften soweit wie möglich herzustellen.





Variante
ist eine abweichende Lesart in den Abschriften des hebräischen und griechischen Grundtextes der Bibel.






Metapher
ist der Gebrauch einer Bezeichnung auf eine Person oder einen Gegenstand, auf die sie nicht buchstäblich passt (z.B. Unser Koch ist eine Perle).





Allegorie
ist die kunstvolle Zusammenfügung mehrerer Metaphern ( = bildhafter Ausdrücke), die - jedes Detail für sich alle zur Gesamtbedeutung beitragen. Eine Allegorie ist auch daran zu erkennen, dass sich unwirkliche Dinge ereignen (z.B. sprechende Bäume in Richter 9,8-15).


Allegorese
ist die Vergeistigung eines Bibeltextes, die zur Vernachlässigung bzw. Leugnung seiner grammatisch historischen Bedeutung führt ( = allegorische Auslegung).






Gleichnis
ist ein erweiterter Vergleich, wofür eine Geschichte des alltäglichen Lebens verwendet wird.





Symbol
ist Wahrzeichen für einen nicht wahrnehmbaren, geistlichen Sachverhalt, der in der ursprünglichen Bedeutung des Symbols selbst nicht notwendigerweise vorhanden zu sein braucht (z.B. Kreuz = Leben).





Typologie
ist eine Auslegungsmethode, die versucht, frühere biblische Ereignisse, Personen u.a. als Vorschattung (Typos) für spätere biblische Erfüllungen zu verstehen.


Genre(s)
ist die Literaturgattung bzw. Literaturart mit der ihr zugehörigen 'Gesetzen' (z.B. Dichtung, Weisheit, Brief u.a.).



Verbindungswörter, immer erstes und letztes Vorkommen in der Bibel



Zweck
angebend final Frage: Wozu?


Damit:
1Mo 18,19 Denn ich habe ihn erkannt, auf daß er seinen Kindern und seinem Hause nach ihm befehle, {And. üb. Ich kenne ihn, daß er seinen Kindern... befehlen wird} daß sie den Weg Jehovas bewahren, Gerechtigkeit und Recht zu üben, {O. indem Sie Gerechtigkeit und Recht üben} damit Jehova auf Abraham kommen lasse, was er über ihn geredet hat.
Offb 19,15 Und aus seinem Munde geht hervor ein scharfes, [zweischneidiges] Schwert, auf daß er damit die Nationen schlage; und er wird sie weiden mit eiserner Rute, und er tritt die Kelter des Weines des Grimmes des Zornes Gottes, des Allmächtigen.

Um (zu)
1Mo 1,14 Und Gott sprach: Es werden Lichter an der Ausdehnung des Himmels, um den Tag von der Nacht zu scheiden, und sie seien zu Zeichen und zur Bestimmung von Zeiten und Tagen und Jahren;
Offb 22,12 Siehe, ich komme bald, {Eig. schnell, eilends} und mein Lohn mit mir, um einem jeden zu vergelten, wie sein Werk sein wird.

Dass
Auf dass


Einräumend (konzessiv) Frage: Trotz welchen Umstands?

Aber
1Mo 2,6 Ein Dunst aber stieg auf von der Erde und befeuchtete die ganze Oberfläche des Erdbodens.
Offb 21,8 Den Feigen aber und Ungläubigen {O. Untreuen} und mit Greueln Befleckten und Mördern und Hurern und Zauberern und Götzendienern und allen Lügnern - ihr Teil ist in dem See, der mit Feuer und Schwefel brennt, welches der zweite Tod ist.

Obwohl
3Mo 26,17 und ich werde mein Angesicht wider euch richten, daß ihr vor euren Feinden geschlagen werdet; und eure Hasser werden über euch herrschen, und ihr werdet fliehen, obwohl niemand euch jagt.
Hebr 5,8 obwohl er Sohn {Siehe V.5} war, an dem, was er litt, den Gehorsam lernte;

Obgleich
Est 7,4 Denn wir sind verkauft, ich und mein Volk, um vertilgt, ermordet und umgebracht zu werden; und wenn wir zu Knechten und Mägden verkauft worden wären, so hätte ich geschwiegen, obgleich der Bedränger nicht imstande wäre, {O. aber der Bedränger ist nicht usw.} den Schaden des Königs zu ersetzen.
1Petr 1,8 welchen ihr, obgleich ihr ihn nicht gesehen habt, liebet; an welchen glaubend, obgleich ihr ihn jetzt nicht sehet, ihr mit unaussprechlicher und verherrlichter Freude frohlocket,

Obschon
2Sam 3,39 Ich aber bin heute schwach, obschon zum König gesalbt; und diese Männer, die Söhne der Zeruja, sind zu hart für mich. Jehova vergelte dem, der das Böse tut, nach seiner Bosheit!
Apg 28,4 Als aber die Eingeborenen {Eig. Barbaren. So wurden von den Griechen und Römern alle Völker genannt, welche nicht griechischer oder römischer Abstammung waren und eine fremde Sprache redeten} das Tier an seiner Hand hängen sahen, sagten sie zueinander: Jedenfalls ist dieser Mensch ein Mörder, welchen Dike, {die Göttin der Vergeltung} obschon er aus dem Meere gerettet ist, nicht leben läßt.

Wenn
1Mo 4,7 Ist es nicht so, daß es sich erhebt, wenn du wohl tust? {W. Ist nicht, wenn du wohl tust, Erhebung? Vergl. Hiob 11,15} Und wenn du nicht wohl tust, so lagert die Sünde {Viell.: ein Sündopfer; das hebräische Wort bedeutet beides} vor der Tür. Und nach dir wird sein Verlangen sein, du aber wirst über ihn herrschen.
Offb 22,19 und wenn jemand von den Worten des Buches dieser Weissagung wegnimmt, so wird Gott sein Teil wegnehmen von dem Baume des Lebens und aus der heiligen Stadt, wovon {W. die ... geschrieben sind. O. von den Dingen, die} in diesem Buche geschrieben ist
Wennschon
Wenngleich
Auch
Wiewohl
Trotzdem
Jedoch



Bedingung angebend konditional Frage: Unter welcher Voraussetzung?

Wenn
Falls
Sofern
Es sei denn

Art angebend (modal)
Indem
Dadurch dass
ohne dass
Als ob



Zeit angebend (temporal)

Als
Dann
Während
Wenn
Nachdem
Indem
Indessen
Solange
Sooft
Nun
Sobald
Bevor
Ehe
Begründend (Kausal)
Denn
Weil
Da
Zumal
Nämlich
Dass



Folgernd (konkludierend)

Als
Darum
Deshalb
Deswegen
Weswegen
Daher



Feststellend (konstatierend)

Dass



Allgemein anreihend (koordinierend)

Und
Sowie
Sowohl als auch
Weder noch



Gegenteiliges einführend (kontrastierend)

Anstatt
Sondern
Aber
Doch
Jedoch
Dennoch



Vergleichend (komparativ)

Wie
Als ob
Als wenn
Als
Gleich wie



Folge bestimmend (konsekutiv)

Dass
So dass
Als dass


abschliessend (exklusiv)

Oder
Entweder oder
Sonst
Andernfalls