Prüfet Alles und das Gute behaltet:
"Taufen", "Taufe" usw - Dies ist Anhang 115
Es wird für den Studenten nützlich sein, eine vollständige und geordnete Liste der verschiedenen Verwendungen dieser Wörter im Neuen Testament zu haben; der folgende Überblick wurde erstellt, damit der Leser in der Lage ist, seine eigenen Schlüsse zu ziehen.
I. Das VERB baptizo kommt 8 mal1 vor, und zwar wie folgt:
40
3
5
7
1
1
----
14
2. Die Örtlichkeit. Matthäus 3:6*. Markus 1:4, 5*. Johannes 3:23
4
12
1
2
7
2
___
85
II. Die Substantive.
9
2. Die Taufe des Johannes. Matthäus 3,7; 21,25. Markus 1,4; 11,30. Lukas 3,3;7,29; 20,4. Apostelgeschichte 1:22; 10:37; 13:24; 18:25; 19:3, 4
3
___
22
3
2. Übersetzt "Taufen". Hebräer 6:2
1
=
4
ANMERKUNG
1 In den fünf so gekennzeichneten Stellen (*) folgen auf das Verb zwei Phrasen und erscheint daher unter zwei Überschriften. Sie lauten: Matthäus 3:6. Markus 1:5, 9. 1Korinther. 10:2; 12:13.
Original
"Taufen", "Taufe" usw - Dies ist Anhang 115
Es wird für den Studenten nützlich sein, eine vollständige und geordnete Liste der verschiedenen Verwendungen dieser Wörter im Neuen Testament zu haben; der folgende Überblick wurde erstellt, damit der Leser in der Lage ist, seine eigenen Schlüsse zu ziehen.
I. Das VERB baptizo kommt 8 mal1 vor, und zwar wie folgt:
- i. In seiner absoluten Form oder gefolgt von einem Substantiv im Akkusativ. Siehe Matthäus 3:16; 20:22, 22, 23, 23. Markus 6:14; 10:38, 38, 39, 39; 16:16. Lukas 3:12, 21, 21; 7:29; 12:50. Johannes 1:25, 28; 3:22, 23, 26; 4:1, 2; 10:40. Apostelgeschichte 2,41; 8,12.13.36.38; 9,18; 10,47; 16,15.33; 18,8; 19,4; 22,16. 1Korinther 1:14, 16, 16, 17
40
- ii. Mit dem Dativ (implizierendes Element): Lukas 3,16. Apostelgeschichte 1:5; 11:16
3
- ii. Mit en (Anhang 104. viii), zur Bezeichnung 1. Das Element, das als a. Wasser beschrieben wird. Matthäus 3:11. Markus 1,8. Johannes 1:26, 31, 33
5
- b. Pneuma hagion. (siehe Anhang 101. II. 14) Matthäus 3:11. Markus 1:8. Lukas 3:16. Johannes 1:33. Apostelgeschichte 1,5; 11,16. 1Korinther 12:13*
7
- c. Der Name des Herrn. Apostelgeschichte 10:48
1
- d. Die Wolke und das Meer. 1Korinther 10:2*
1
----
14
2. Die Örtlichkeit. Matthäus 3:6*. Markus 1:4, 5*. Johannes 3:23
4
- iv. Mit eis (Anhang 104. vi). Matthäus 28:19. Markus 1:9*. Apostelgeschichte 8:16; 19:3, 5. Römer 6,3.3. 1Korinther 1,13.15; 10,2*; 12,13*. Galater 3:27
12
- v. Mit epi (Anhang 104. ix). Apostelgeschichte 2:38 (mit Dativ)
1
- vi. Mit huper (Anhang 104. xvii). 1Korinther 15:29,
2
- vii. Mit hupo (Anhang 104. xviii). Matthäus 3:6*, 13, 14. Markus 1:5*, 9*. Lukas 3:7; 7:30
7
- viii. Übersetzt "waschen". Markus 7,4. Lukas 11:38
2
___
85
II. Die Substantive.
- i. Baptisma. Kommt zweiundzwanzigmal vor, wie folgt: 1. Allgemein. Matthäus 20:22, 23. Markus 10:38, 39. Lukas 12,50. Römer 6,4. Epheser 4:5. Kolosser 2:12. 1Petr 3:21
9
2. Die Taufe des Johannes. Matthäus 3,7; 21,25. Markus 1,4; 11,30. Lukas 3,3;7,29; 20,4. Apostelgeschichte 1:22; 10:37; 13:24; 18:25; 19:3, 4
3
___
22
- ii. Baptismos. Kommt viermal vor: 1. Übersetzt "Waschung". Matthäus 7:4, 8. Hebräer 9:10
3
2. Übersetzt "Taufen". Hebräer 6:2
1
=
4
ANMERKUNG
1 In den fünf so gekennzeichneten Stellen (*) folgen auf das Verb zwei Phrasen und erscheint daher unter zwei Überschriften. Sie lauten: Matthäus 3:6. Markus 1:5, 9. 1Korinther. 10:2; 12:13.
Original