Home    Forum neu    Forum alt   Begriffserklärungen  Syngrammata  Lehre auf Youtube   Mal3.16 Website  Neben der Schrift Fakten zur Bibel

 


Dies ist Anhang 146
"DIE GRUNDLEGUNG DER WELT" -

 

 

"DIE GRUNDLEGUNG DER WELT" - Dies ist Anhang 146

Prüfet Alles und das Gute behaltet:

"DIE GRUNDLEGUNG DER WELT" - Dies ist Anhang 146

Um die wahre Bedeutung dieses Ausdrucks zu verstehen, müssen wir beachten, dass es im Neuen Testament zwei Wörter gibt, die mit "Fundament" übersetzt werden:

(1) themelios, und

(2) katabole.


Das Substantiv themelios kommt in Lukas 6:48, 49; 14:29 vor. Apostelgeschichte 16,26. Röm. 15:20. 1Kor 3:10, 11, 12. Eph. 2:20. 1Tim. 6:19. 2Tim. 2:19. Heb. 6:1; 11:10. Offb. 21:14, 19. Es wird nie für die Welt (kosmos) oder die Erde (ge) verwendet. Das entsprechende Verb (themeliou) kommt in Matthäus 7,25 vor. Lukas 6,48. Eph. 3:17. Kol. 1:23. Hebr. 1,10 und 1Petr. 5,10. Das Verb wird nur einmal für die Erde (ge) verwendet. Heb. 1:10. Ein Vergleich all dieser Stellen zeigt, dass es sich um die richtigen und regulären Begriffe für die englischen Wörter "to found" und "foundation" handelt.

Das Substantiv 
katabole kommt in Matthäus 13:35; 25:34 vor. Lukas 11,50. Johannes 17,24. Eph. 1:4. Hebr. 4,3; 9,26; 11,11. 1Petr. 1:20. Offb. 13,8; 17,8; das entsprechende Verb (kataballo) kommt in 2Kor. 4,9 vor. Heb. 6:1; und Offb. 12:10. Ein Vergleich all dieser Stellen (insbesondere 2Kor 4,9 und Offb 12,10) zeigt, dass kataballo und katabole nicht die richtigen Begriffe für Gründung und Fundament sind, sondern dass die richtige Bedeutung Umstürzen oder Umwerfen ist.

Aus Gründen der Kohärenz ist daher die gleiche Übersetzung wie in Hebr 6,1 erforderlich, wo es statt "
nicht neu gründen" heißen muss "nicht umstürzen". Das heißt, das bereits gelegte Fundament der Buße usw. sollte nicht verworfen oder umgestürzt werden, sondern es sollte belassen werden, und es sollte zur Vollendung fortschreiten. Dementsprechend sollte das Substantiv katabole, das von dem Verb abgeleitet und mit diesem verwandt ist, mit "Zerrüttung" oder "Ruine" übersetzt werden.

Das Bemerkenswerte ist, dass das Wort an allen Stellen (außer in Hebr 11,11) mit "
der Welt" (gr. kosmos. Ap. 129,1) verbunden ist, und daher sollte der Ausdruck mit "die Zerrüttung (oder der Untergang) der Welt" übersetzt werden, was sich eindeutig auf den in 1Mo 1,2 angedeuteten und in 2Pet 3,5.6 beschriebenen Zustand bezieht. Denn die Erde wurde nicht tohu erschaffen (Jes. 45:18), sondern sie wurde es, wie es im Hebräischen von Gen. 1:2 heißt und von 2Pet. 3:6 bestätigt wird, wo "die Welt, die damals durch das Wort Gottes war" (Gen. 1,1) unterging und "der Himmel und die Erde, die jetzt sind, durch dasselbe Wort" (Gen 2,4) geschaffen wurden und "aufbewahrt werden, dem Feuer vorbehalten für den Tag des Gerichts" (2Pet 3,7), der den "neuen Himmel und die neue Erde" (2Pet 3,13) einleiten wird.

Die "
Zerstörung der Welt" ist ein Ereignis, das eine große Trennungslinie in den Zeitaltern bildet. In 1. Mose 1,1 haben wir die Gründung der Welt (Hebr. 1,10 = themeliou), aber in 1. Mose 1,2 haben wir ihren Umsturz.

Dies wird durch eine weitere bemerkenswerte Tatsache bestätigt, dass der Satz, der zehnmal vorkommt, siebenmal mit der Präposition apo = von (Ap. 104. iv) und dreimal mit pros = vor (Ap. 104. xiv) verbunden ist. Ersteres bezieht sich auf das Reich und steht im Zusammenhang mit den "Ratschlüssen" Gottes; letzteres bezieht sich auf das Geheimnis (oder Geheimnis, vgl. Apg. 192) und steht im Zusammenhang mit dem "Vorsatz" Gottes (vgl. Joh 17,24; Eph 1,4; 1Petr 1,20).

Das Neue Testament bezeugt somit ausführlich die zutiefst bedeutsame Tatsache, die in Gen 1,2 festgehalten ist, dass "
die Erde tohu und bohu (d.h. wüst und öde) wurde und Finsternis auf dem Antlitz der Tiefe war", und zwar vor der Erschaffung "des Himmels und der Erde, die jetzt sind" (2Pet 3,7).



Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: Screenshot 2022-01-10 at 16-22-31 Document2 - companion_bible_appendices pdf.png
Ansichten: 4
Größe: 143,6 KB
ID: 2142 Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: Screenshot 2022-01-10 at 16-22-38 Document2 - companion_bible_appendices pdf.png
Ansichten: 2
Größe: 124,5 KB
ID: 2143
Im HERRN JESUS CHRISTUS, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.
——————————————————
Antonino.S